mercredi 13 juin 2012

Exil


亡命

L'aube vint rapidement
avec son soleil rouge 
qui regardait à la dérobée
le paysage endormi

les arbres exhalaient lentement
un nuage blanc de brume
vers le ciel

les oiseaux emplissaient l'air matinal
de leurs sauvages symphonies de chants
tandis que les rayons de soleil
essuyaient les larmes minuscules
sur les petites mains des plantes

la porte fut fermée
la clé resta dans la serrure
et nous partîmes
pour toujours

Claude Lopez-Ginisty

English version in Tipoeing in the Dusk



Aucun commentaire: