jeudi 31 mai 2012

Haïku de la fête



Smile and celebrate
Every instant God gives you-
And let the rain cry

+

Souris fais la fête
Aux instants que Dieu te donne-
Et que la pluie pleure

+

Claude Lopez-Ginisty



Ecrit pour la joute poétique chevaleresque
Sensational Haiku Wednesday

Haïku de l'Ange


Même sur la terre
L'ombre de l'Ange est Lumière
Et le Temps n'est plus

+
Even down on earth
The Angels's shadow is light
And Time is no more

+

Смотрит с улыбкой
На жалкий «портрет» Ангел,
Прекрасный в Вышних…



Claude Lopez-Ginisty

+

Photo splendide 
de 
LAVANA

+


Version en langue russe:
que je remercie vivement!


mercredi 30 mai 2012

Haïku de la foule


Foule qui s'agite
Fourmis aux mille langages
Dans un monde sourd

+

Agitated crowd
Ants with many languages
In a dead deaf world

Claude Lopez-Ginisty

Crédit photo: 

mardi 29 mai 2012

Haïku de l'estampe


Shichirigahama in Sagami Province (Soshu Shichirigahama) - Katsushika Hokusai - www.katsushikahokusai.org

Au cœur du silence
La beauté du paysage
Devient symphonie





The heart of silence
The beauty of the landscape
Becomes symphony


+

Claude Lopez-Ginisty

+
Estampe:

lundi 28 mai 2012

Haïku de la chouette


Tronc d'arbre qui bouge-
Non seule la chouette oscille
Comme un beau fruit mûr

Trunk making a move-
No the owl's oscillating
Like a nice ripe fruit

Claude Lopez-Ginisty

Photo splendide 
de

dimanche 27 mai 2012

Tanka de l'office


Tu assistes à l'office
Et tu quittes notre monde

Et par ta prière
Comme la flamme d'un cierge
Tu montes vers Dieu

+

When you attend the service
You depart from this vain world

And using your prayer
Like the flame of a taper
You ascend to God

Claude Lopez-Ginisty

Splendide photo 
de 




samedi 26 mai 2012

Tanka de l'éternité





Quand nous entrons dans l'Eglise
Le temps est Eternité

Par-delà les siècles
Les hiérarques de jadis
Sont présents pour nous

+

When we enter the Church
Time becomes eternity

Beyond centuries
All hierarchs of the old days
Are present with us

Claude Lopez-Ginisty

Splendide photo 
de 

vendredi 25 mai 2012

Haïku de la Maison des neiges


Immortal white snow
 I wish my white hair could mean
I'm everlasting


+

Neiges immortelles
Puissent  cheveux blancs dire
Mon éternité


+

Claude Lopez-Ginisty


+


Ecrit pour la joute poétique
Haiku my Heart 





Haïku des oies


Les oies se saluent
Echangeant à l'occasion
L'adresse d'un jars

+

Geese saying hello
Exchange for the occasion
A gander's address

Claude Lopez-Ginisty

+

Visitez les deux splendides blogs de Lavana


et




Musique du Japon

jeudi 24 mai 2012

桜 / Sakoura (Fleurs de cerisiers)



Chanson sur les fleurs de cerisiers (桜)

Haïku du chien


I am the gardian
Says the dog looking at me
Begging approval

+

Je suis le gardien
Dit le chien qui me regarde
Mendiant mon accord

Claude Lopez-Ginisty

+

Visitez les deux splendides blogs de Lavana


et




mercredi 23 mai 2012

Haïku des feuilles d'or


L'arbre nu mendie
L'or des feuilles de l'automne
De ses doigts osseux

Naked tree begging
The gold of the autumn leaves
With bony fingers

Claude Lopez-Ginisty

+

Visitez les deux splendides blogs de Lavana


et



mardi 22 mai 2012

Haïku de la tombe


Autour de sa tombe
La vie simple continue
Et il n'est pas loin

+

All around his grave
A simple life carries on
And he's close to it

Claude Lopez-Ginisty


Photo splendide du blog de

lundi 21 mai 2012

Haïku du moine


Il marche sur terre
Mais c'est au Ciel qu'il s'en va
Le moine en voyage

+

He's walking on earth
But he is going to Heaven
The travelling monk

+

Claude Lopez-Ginisty

Photo splendide du blog de





dimanche 20 mai 2012

Haïku de la mini-panthère


Le chat qui fait peur
Aux mésanges du jardin
Se rêve panthère

+

The cat who frightens
The titmice in the garden
Thinks he's a panther

+

Claude Lopez-Ginisty

samedi 19 mai 2012

Tanka pour Lavana





1

La nature est œuvre d'art
Qu'ouvre la clé de notre âme

L'œil de Lavana
Est comme une caméra
Captant la beauté

+

Nature is a masterpiece
That our soul can open

And Lavana's eye
Is indeed a camera
Capturing Beauty

+

2

Son regard comme un filet
Thésaurise des merveilles

Et l'éternité
Transposée sur le papier 
Fixe ces instants

+

Using her eyes like a net
She preserves wonderful scenes

And eternity
Transmuted in her photos
Fixes these moments

+

3

Elle est dans le paysage
Comme un brin d'herbe ou un arbre

Et dans ses photos
L'ombre de son âme pure
Est toujours présente

+

She is one with the lanscape
Just like grass or like a tree

And in her pictures
The pure shadow of her soul 
Is always present



Claude Lopez-Ginisty

+

Photo de Lavana

Visitez les deux splendides blogs de Lavana


et

vendredi 18 mai 2012

Haïku des grenouilles


Le couvert est mis
Sur la table de l'étang
On attend les grenouilles

+

Plates have been prepared
On the table of the pond
Waiting for the frogs

+

Claude Lopez-Ginisty

Photo extraite du blog splendide 
de
+