mardi 15 mai 2012

Haïku des adieux



Good bye to this world
Where flowers cannot survive
After but one spring

+

Au revoir au monde
Où les fleurs ne peuvent vivre
Plus d'un seul printemps

Claude Lopez-Ginisty


+
Haiku écrit pour le tournoi chevaleresque 
carry on tuesday

5 commentaires:

Leo a dit…

transitions from spring to summer? quite beautiful Claude. enjoyed this read.

vivinfrance a dit…

I prefer the second: which language did you write first?

Claude LOPEZ-GINISTY a dit…

Thanks Leo!
Dear Vivinfrance, I generally write in both languages at the same time, trying to keep the very basic rule of the 5-7-5 syllables

PattiKen a dit…

Some flowers are fated to live such a short time. The French version is just beautiful.

keiths ramblings a dit…

Simply delightful.