le courtil des poèmes
samedi 31 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 91
XCI
L'immense terre se rend hospitalière avec l'aide de l'herbe.
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
vendredi 30 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 90
XC
Dans la ténèbre, l'Un paraît uniforme; dans la lumière, L'Un paraît multiple.
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
jeudi 29 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 89
LXXXIX
Le fourreau se contente de rester dans l'ombre, mais il protège le tranchant de l'épée.
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
mercredi 28 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 88
LXXXVIII
" Tu es une grosse goutte d'eau sous une feuille de lotus, je suis une plus petite goutte sur sa face supérieure," dit la goutte de rosée au lac.
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
mardi 27 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 87
LXXXVII
Cette nostalgie a pour origine Celui que l'on sent dans la nuit, mais Qui ne peut être vu de jour.
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
lundi 26 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 86
LXXXVI
" A quelle distance es-tu de moi, ô Fruit?"
" O Fleur, je suis caché dans ton cœur."
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
dimanche 25 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 85
L
XXXV
L'artiste est l'amant de la Nature, il en est donc l'esclave et le maître.
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
samedi 24 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 84
LXXXIV
Dans la mort le multiple devient un; dans la vie, l'un devient multiple.
La religion sera une quand Dieu sera mort.*
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
*id est jamais! Tagore n'envisage pas la mort de Dieu, mais l'impossibilité de l'uniformité.
vendredi 23 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 83
LXXXIII
Celui qui veut faire le bien frappe à la porte; celui qui aime, trouve la porte ouverte.
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
(credit photo: Portes Royales,
Eglise Orthodoxe de Sarajevo)
http://en.wikipedia.org/wiki/Royal_doors
jeudi 22 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 82
LXXXII
Que la vie soit belle comme les fleurs estivales, et la mort comme les feuilles d'automne.
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
mercredi 21 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 81
LXXXI
Quelle est cette invisible flamme de ténèbre dont les étincelles sont les étoiles?
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
mardi 20 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 80
LXXX
Ta voix, mon ami, vagabonde dans mon cœur comme le son assourdi de la mer parmi ces pins attentifs.
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
lundi 19 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 79
LXXIX
L'homme fait des barricades contre lui-même.
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
dimanche 18 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 78
LXXVIII
L'herbe cherche la foule dans la terre.
L'arbre cherche la solitude dans le ciel.
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
samedi 17 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 77
LXXVII
Chaque enfant vient au monde avec un message de Dieu disant qu'il n'est pas encore découragé par l'homme.
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
vendredi 16 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 76
LXXVI
Le vent poète, survole la mer et la forêt à la recherche de sa propre voix.
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
jeudi 15 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 75
LXXV
Nous comprenons mal le monde et nous disons qu'il nous déçoit.
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
mercredi 14 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 74
LXXIV
La brume, comme l'amour, joue sur le cœur des collines et en fait surgir des surprises de beauté.
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
mardi 13 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 73
LXXIII
La chasteté est une richesse qui vient de l'abondance d'amour.
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
lundi 12 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 72
LXXII
Dans la solitude de mon cœur, je perçois le soupir de cette soirée endeuillée, voilée de brume et de pluie.
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
dimanche 11 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 71
LXXI
La hache du bûcheron demanda son manche à l'arbre.
L'arbre la lui donna.
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
samedi 10 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 70
LXX
Où est la fontaine qui projette ces fleurs en une continuelle explosion de ravissement?
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
vendredi 9 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 69
LXIX
" Je donne toute mon eau avec joie," chante la cascade, " même si une petite quantité suffit à qui est assoiffé."
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
jeudi 8 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 68
LXVIII
L'erreur ne peut se permettre la défaite, mais le droit le peut.
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
mercredi 7 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 67
LXVII
Dieu se lasse des grands royaumes, mais jamais des petites fleurs.
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
mardi 6 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 66
LXVI
La fleur naissante ouvre son bourgeon et crie: " Monde chéri, s'il te plaît, ne te fane pas!"
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
lundi 5 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 65
LXV
Herbe minuscule, tes pieds sont petits, mais tu possèdes la terre sous tes pas.
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
dimanche 4 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 64
LXIV
Remercie la flamme pour sa lumière, mais n'oublie pas la lampe qui se tient dans l'ombre avec une patience constante.
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
samedi 3 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 63
LXIII
Dieu dit à l'homme:" Je te guéris, donc je te blesse, je t'aime, donc je te punis."
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
vendredi 2 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 62
LXII
Le parfait se pare de beauté pour l'amour de l'imparfait.
Rabindranath TAGORE
(Version française Claude Lopez-Ginisty)
jeudi 1 juillet 2010
Rabindranath TAGORE: Jonaki/Oiseaux Errants 61
LXI
Ami, bois mon vin dans ma propre coupe.
Il perd sa
corolle
d'écume quand il est versé dans celle des autres.
Rabindranath
TAGORE
(Version française Claude
Lopez-Ginisty
)
Articles plus récents
Articles plus anciens
Accueil
Inscription à :
Articles (Atom)